当前位置:首页 >> Grand Temps De Rallumer Les Etoiles >> 歌曲列表 第1页
Grand Temps De Rallumer Les Etoiles

Grand Temps De Rallumer Les Etoiles

“星星很美,因为某一颗上面藏着人们看不见的花。而使得沙漠美丽的,是在未知处藏着一口井。”——Antoine de Saint-Exupéry《Le Petit Prince》 为时已晚,我无法再修正我的灵感,因为它们已经成了这一张专辑。如果这张叫做《Grand Temps De Rallumer Les Etoiles》(点亮星星的奇妙时刻)的专辑可以由我来介绍,我希望以下的内容是你们愿意相信的。柔弱寡言的人幸好可以在法语中找到“mou”这个词来取代中文的“懦夫”完成自救,第一首《Le Mou》(散漫人)是关于将独自沉默的时间耗在周一的报纸、周二的电视台无信号时段、周四的收音机调频节目、周六的CD铺中的故事。第二首《Grand Temps De Rallumer Les Etoiles》(点亮星星的奇妙时刻)是我最不知道为什么要写的一首,但最后它成了这张专辑的主题意象,就像是投射在池水上的光斑,我必须将刹那的美感记录下来。第三首《Pique-nique Urbain》(城市野餐)我借用了Jane Birkin作为我的缪斯,词曲都是想着她写完的,但她从来都不是我的偶像。在我二十岁生日时一位同学送了我一本小说,那个结局是我那时读过的最童真最感人的一个,第四首《La Fin Du Petit Prince》(小王子的结局)是我读诵的该小说的最末篇章。第五首《Long For The Waterfall》(向往瀑布)是讲述童年时与哥哥姐姐弟弟们在河边玩耍时总会看见远处的瀑布,心生向往,有一天我们终于上路去寻找它。最后一首《那个自由的人》是专辑里唯一一首自弹自唱并且人声吉他同期录音的,也是专辑制作最后阶段才决定要收入的。选择好像总是临时地动动手指头,而结果总是需要我们永久地摊开手掌。但我依然要说这张专辑是未完成式的,就像未干的墨迹或是闲置的渔具,我不要再摆弄它了。 将这张专辑献给那些星星、玫瑰、狐狸、绵羊,还有那口井。 “Croire en un conte de fée n'a aucun sens. Mais y croire n'est-il pas le but d'un conte de fée?”(相信童话真是毫无意义,但相信不就是童话最大的意义吗?) 特别感谢:非哥,小武哥。 二零一五年十二月 时成都云若鹤羽风如雀翼

专辑歌曲列表

共有6
1

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!